New Monograph on 1 Tim 2:1-7

Jesus as Mediator: Politics and Polemics in 1Timothy 2:1-7, Malcolm Gill

(Peter Lang, 2008), pb., 196 pp.

This is the published version of a PhD dissertation done at Dallas Theological Seminary. Gill’s main thesis is that 1Timothy 2:1-7 should be read as a polemic against the claim of Roman Emperor’s to be the “mediator” between the gods and humans. 

Much has been written in recent years about the impact of the imperial cult on the New Testament, and Gill seeks to apply this to 1Timothy.  In doing this he surveys the research previously done on the prominence of the imperial cult in Asia Minor (chapter 2) and investigates the possible backgrounds of the word mesites, translated as “mediator” in 1 Tim 2:5 (chapter 4).

I think one of the more useful parts of this book is his survey of research on the imperial cult in Asia Minor.  However, I found myself unconvinced by the overall thesis.  Gill argues for a Graeco-Roman background to the passage and its key vocabulary and against Jewish background.  His arguments seem forced at places.   I found myself more taken with the opposite argument put forward in a recent PhD dissertation done at Southern Baptist Theological Seminary by Chuck Hetzler titled, “Our Savior and King: Theology Proper in 1 Timothy.”  Though unaware of Gill’s work (since it has just appeared), Hetzler provides more compelling evidence for Old Testament context for the vocabulary used of God in 1 Timothy.  I hope Hetzler’s work will soon appear in published form so others can compare the arguments.

Gill’s book could have used another round of editing as well.  It had numerous surveys of options which did not always contribute to the point of the argument.  Also there were very many errors from spelling, to missing words, wrong words, etc.  This detracted from the work.

Posted by Ray Van Neste

Categories:  |  |  | 
Technorati:  |  |  | 
#    Comments [0]

 

Eerdmans Critical Commentary, Quinn & Wacker on 1&2 Timothy

There are only four volumes (that I know of) in this series, and two of those are Quinn & Wacker's work on 1&2 Timothy (Amazon.com). Wacker was Quinn's student, as I understand it, and he finished the commentary after Quinn's passing.

I finally got around to getting this set because it is now available in Logos Bible Software format, in the Eerdmans Critical Commentary (4 vols) collection.

I haven't been exactly thrilled with Quinn's work on Titus, though I do greatly appreciate the copious patristic references he makes in that volume. I'm hoping for similar density of references in these volumes.

Posted by Rick Brannan

Categories:  | 
Technorati:  | 
#    Comments [1]

 

Received: Brazos Theological Commentary on Pastorals

Thanks to the great folks at Baker Academic / Brazos Press for a review copy of this book.

Hot off the press, this is Risto Saarinen's work on the Pastorals, Philemon and Jude for the Brazos Theological Commentary of the Bible series published by Brazos Press. Perry Stepp will be posting about this one, so keep your eyes peeled in the upcoming weeks.

For more information on the book, here's the back cover copy:

The Brazos Theological Commentary on the Bible enlists leading theologians to read and interpret scripture creedally for the twenty-first century, just as the church fathers, the Reformers, and other orthodox Christians did for their times and places. The Pastoral Epistles with Philemon & Jude (Amazon.com) is the seventh volume in the series. This commentary, like each in the series, is designed to serve the church--through aid in preaching, teaching, study groups, and so forth--and demonstrate the continuing intellectual and practical viability of theological interpretation of the Bible.

"Risto Saarinen's commentary on the Pastoral Epistles, Philemon, and Jude (Amazon.com) does an excellent job of mediating the insights of recent large-scale works in a readable exposition that concentrates on theology, bringing in from time to time the contributions of such expositors as Chrysostom and Calvin. Helpful appendices and excursuses break new ground in situating the letters within the context of ancient teachings on moderation, mental disorders, and generosity, and the author's background in Scandinavian Lutheranism affords a fresh perspective. Saarinen is not uncritical of what he sees as the Pastor's misogynism and argues that following literally his tendency to accommodate church practice to contemporary social standards may achieve today the opposite effect from what was intended. His hermeneutical approach in terms of theological subjects and elucidatory predicates offers a fresh entry into the teaching of Jude. This is a stimulating study that helpfully and sympathetically challenges some traditionalist approaches without being the last word on the subject."—I. Howard Marshall, University of Aberdeen

Here's a brief table of contents:

First Timothy

Introductory Part (1Ti 1.1-20)
Worship, Life, and Order in the Church (1Ti 2.1-3.16)
Instructions for the Pastoral Work of Timothy (1Ti 4.1-6.2)
True and False Teachers (1Ti 6.3-21)

Second Timothy

Opening of the Letter (2Ti 1.1-5)
Witness and Suffering in the Footsteps of Paul (2Ti 1.6-2.13)
False Teachers and Their Conduct (2Ti 2.14-3.9)
Concluding Advice to Timothy (2Ti 3.10-4.22)

Titus

Appointment of Elders in Crete (Titus 1.1-16)
Virtues among Christians (Titus 2.1-15)
Good Works in the Society (Titus 3.1-15)

Philemon

Jude

Thanks again to Baker/Brazos!

Posted by Rick Brannan

Categories:  | 
Technorati:  | 
#    Comments [0]

 

Montague's First and Second Timothy, Titus

Thanks again to Baker Academic who provided a copy of George T. Montague, SM's First and Second Timothy, Titus (Amazon.com); which is part of Baker's new Catholic Commentary on Sacred Scripture series.

I've had a chance to poke around the book and must say I'm impressed. This commentary is designed to be used, and that's refreshing. Here is a list, in no particular order, of some of the features of the print book.

  • The translation used is the New American Bible (NAB), which is what one would expect for a Catholic commentary.
  • Cross References. Each translation section is followed by cross references—to the Old Testament, the New Testament, and also to the Catholic Catechism (by topic and page, as shown below). References to the Lectionary (and also the "Lectionary (Byzantine)") are also made, where applicable.

CCSS001

  • Sidebars. There are Biblical Background sidebars and Living Tradition sidebars that frequently occur throughout the text. These bring to light different sorts of background information (literary, cultural, historical, theological) and highlight portions of later non-canonical writings (Apostolic Fathers, other Greek & Latin fathers.
  • Pictures and Maps. There are pictures. This is great for a commentary; one example is a picture of the theatre in Ephesus. Another is a picture of Schøyen MS 2649 (portions of a scroll of Leviticus that is actually relatively legible) in the context of 2Ti 4.13, "... bring me the scrolls and parchments". These sorts of things bring the setting into view of the reader and make the whole exercise a little more real.
  • Reflection and Application. At the end of each commentary section is another section titled "Reflection and Application". Here all sorts of things may be discussed, the primary task seems to be to discuss the text in the context of the present. For instance, the portion on 1Ti 2.5-7, "For there is one mediator between God and men ..." discusses the Catholic practice of invoking saints in prayer, particularly Mary.
  • Glossary. There is a short glossary at the back; words in the text that occur in the glossary have a dagger† next to them. The entries are short and generally helpful (though the definition for "aorist" is not good at all, equating it with the simple past tense).
  • Indexes. There are two indices, one "Index of Pastoral Topics" and another "Index of Sidebars". A reference index would be nice, if only to catch the section cross-references in one easy-to-consult place. It would've also been nice to have an index with the mounds of references to writings of the Fathers and the catechism and lectionary references.
  • Greek Words. Greek words, where directly discussed, are in transliteration throughout. It would've been nice to have an index to the Greek words as well.

In short, I love the features of the book and the way it is put together.

If you're Catholic and you're studying the Pastoral Epistles, this is a no-brainer: buy the book now (Amazon.com), particularly if you're not looking for some deep academic tome. If you are Catholic and looking for a deep academic tome, you still want to buy it (Amazon.com) (and probably Fiore (Amazon.com), too).

If you're not Catholic but you're studying the Pastoral Epistles, I'd use another commentary as a primary (pick one: Towner (Amazon.com), Witherington (Amazon.com), Mounce (Amazon.com), Knight (Amazon.com)), but I'd consider getting Montague's CCSS volume (Amazon.com) simply because it is a good alternate view at understanding and applying the text.

Posted by Rick Brannan

Categories:  | 
Technorati:  | 
#    Comments [0]

 

RBL Reviews Fiore's Pastoral Epistles (Sacra Pagina)
 

This is Benjamin Fiore's The Pastoral Epistles (Amazon.com) in the Sacra Pagina series. The review is available on RBL, of course. On authorship, Fiore thinks the Pastorals are pseudonymous, dated between 80-90 (largely because he sees the ecclesiology of the Pastorals as somewhere between so-called 'genuine' Paulines and Ignatius).

I've read Fiore's introduction and parts of the commentary; overall it is good though is presuppositions do flavor the commentary. As with anything, it is best to read critically.

The primary reason I'd purchased Fiore (last year at SBL) was to get a specifically Catholic commentary on the Pastorals. Since then, Baker Academic has published Montague's volume on the Pastorals for the Catholic Commentary on Sacred Scripture (Amazon.com) series. If you're looking for a volume on the Pastorals written from a Catholic perspective, I'd recommend Montague (Amazon.com) over Fiore (Amazon.com).

Posted by Rick Brannan

Categories: 
Technorati: 
#    Comments [0]

 

Received: George T. Montague, SM; First and Second Timothy, Titus
(Catholic Commentary on Sacred Scripture)

The good folks at Baker Academic have sent along a hot-off-the-presses copy of First and Second Timothy, Titus (Amazon.com), from the newly-commenced commentary series Catholic Commentary on Sacred Scripture. The text of the NAB (New American Bible) is provided in the commentary.

If you're unfamiliar with the series, a video overview is available on the series web site.

There are excerpts from the book on Baker Academic's web site (here, here and here); there is a 16-page discussion guide designed for "Personal Reflection or Small Group Study". This is cool stuff; Baker should be commended for putting together the whole package on the book's web page.

Most of the blurbs in the front matter and back cover are about the series, not the book. Here's the book blurb from BakerAcademic.com:

George Montague offers a Catholic pastoral commentary on the letters to Timothy and Titus in the second volume in the Catholic Commentary on Sacred Scripture (CCSS). He presents sound exegesis followed by reflection on the pastoral, theological, and practical applications of the text.

Here's the blurb from Amazon.com (Amazon.com):

In the second volume of the Catholic Commentary on Sacred Scripture (CCSS), George Montague offers a Catholic pastoral commentary on the letters to Timothy and Titus, presenting sound exegesis followed by reflection on the pastoral, theological, and practical applications of the text. The CCSS offers readable, informative commentaries from the best of contemporary Catholic scholarship to help readers rediscover the Word of God as a living word in which God himself is present. Each commentary relates Scripture to life, is faithfully Catholic, and is supplemented by features designed to help readers understand the Bible more deeply and use it more effectively in teaching, preaching, evangelization, and other forms of ministry. This series is perfect for professional and lay leaders engaged in parish ministry, lay Catholics interested in serious Bible study, and Catholic students.

Yeah, pretty much the same thing though the Amazon.com blurb works in the series description as well.

Here's the table of contents:

Illustrations
Editor's Preface
Abbreviations
Introduction to the Pastoral Letters

The First Letter to Timothy
Timothy's First Charge (1 Timothy 1)
Liturgy and Conduct (1 Timothy 2)
Qualifications of Ministers (1 Timothy 3)
False Teaching and Advice to Timothy (1 Timothy 4)
Rules for Different Groups (1 Timothy 5)
Final Directives: Slaves, Truth, Riches (1 Timothy 6)

The Second Letter to Timothy
Timothy's Gifts and Paul's Lot (2 Timothy 1)
Counsels to Timothy (2 Timothy 2)
Meeting the Challenges of the Last Days (2 Timothy 3)
Final Charge to Timothy and Paul's Faith amid His Loneliness (2 Timothy 4)

The Letter to Titus
Organizing the Church in Crete (Titus 1)
Virtues for Different States of Life (Titus 2)
How We Should Live—and Why (Titus 3)

Suggested Resources
Glossary
Index of Pastoral Topics
Index of Sidebars
Map

I have not had a chance to read the book yet. I will say it was designed well. And it is one of the few commentaries that I have seen that actually has pictures (black & white photos) of different areas or artifacts relevant to the discussion. That's pretty cool.

I couldn't contain myself, however, and peeked to see how 1Ti 1.20 is handled. You know:

18 This charge I entrust to you, Timothy, my child, in accordance with the prophecies previously made about you, that by them you may wage the good warfare,  19 holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have made shipwreck of their faith,  20 among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme. (1Ti 1.18-20, ESV)

I've never checked an explicitly Catholic commentary on this verse and wanted to see how the verse was related to excommunication. Well, it is directly and equivalently related: "These two Paul handed over to Satan, a technical term for excommunication." (Montague 47, emphasis his). That doesn't surprise me, and it doesn't seem altogether wrong to me either. These guys were given the right boot of fellowship. It's just that 'protestant' commentaries rarely ever cross the line and call it excommunication. The goal isn't separation, the eventual goal is reconciliation, as Montague aptly concludes.

I'm looking forward to giving this one the once-over. Thanks, Baker Academic!

Posted by Rick Brannan

Categories:  | 
Technorati:  | 
#    Comments [0]

 

Towner on Christology in the PE

I have just recently read Phil Towner’s “Christology in the Letters to Timothy and Titus” in Contours of Christology in the New Testament, edited by Richard Longenecker (Eerdmans, 2005).  Towner discusses the key Christological passages in the three letters interacting with recent scholarship and synthesizing the Christology found in each letter.  It is the sort of careful work we have come to expect from Towner and, therefore, is a good entry way into this area of study.  Towner continues (rightly I believe) to stress the fact that, while these letters have some significant commonality, they also have their distinct emphases.

Though I agree with most of the essay, for the sake of conversation I will here point out two smaller things I question.  The first has to do with discerning the background of some of the Christological language.  Discussing the “epiphany” language, Towner asserts,

Undoubtedly … epiphany language must have been deliberately chosen to engage the dominant religious-political discourse of the day and to force a rethinking of these categories by the proclamation of God’s story in Hellenistic dress.” (225; emphasis mine)

I think this may be overstated.  Since, as Towner notes, this language appears in the Septuagint describing “Yahweh’s interventions in the world” then the use in the PE could arise for a number of reasons.  Towner mentions emperor worship elsewhere so I wonder if that is what he has in mind here.  I am not convinced that emperor worship is in view.  I want to be cautious when trying to establish specific background connections.

Secondly, Towner refers to Timothy’s “dwindling courage and lagging commitment” in 2 Timothy (238).  This is a common assertion, but I think it reads too much into 2 Timothy 1.  Simply because Paul calls on him to stir up his gift (1:6) does not mean he is failing.  The fact that Paul exhorts him not to be timid (1:6) or ashamed (1:8) does not mean that he is being these things.  It is, rather, what is to be expected by a father figure as he exhorts his “son” to face hardship well.  Paul is simply exhorting Timothy to “strap it on”, wade into the fray and take his lumps in the “good fight.”  The similarities between this letter and letters from commanding officers to their subordinates would seem to support my reading as well.

These are not major points in Towner’s essay, and as I noted the essay as a whole is very profitable.  These two points are ones I see in other essays so I raise my critique here to see if a profitable discussion might be raised.

Posted by Ray Van Neste

Categories:  | 
Technorati:  | 
#    Comments [0]

 

Titus 3.10 and αιρετικον ανθρωπον

Roger Pearse (whose blog you really should be reading) has some questions on how αιρετικον ανθρωπον should be translated in Titus 3.10.

He lists a number of English translations (plus the Vulgate) and has some other discussion; but the meat of his question is:

The most natural English usage would appear to be ‘heretic’ or ‘heretical man’.  Why don’t we say so?  How would we translate this in a patristic text? The Vulgate does not hesitate to say “haereticum hominem” - “heretic man”.

A heretic is not necessarily a “divisive person”, after all.  The Greek word, surely, will relate more to the variety of belief in the philosophical schools (haereses) than to modern ecumenism, or indeed even to 4th and 5th century doctrinal debates?

It's been awhile since I've worked through the text of Titus, but I consulted my notes on this word instance from a few years back; here's what I wrote:

While the typical literal translation of αἱρετικός (hairetikos) seems to be factious, this word is somewhat difficult in that it is not a common word, and its meaning is not readily at hand for many readers. Thus I've translated as division-causing instead of the other seeming option, heretical. This is one who not only believes contrary to the sound teaching of Paul, but causes problems in the community by advancing his own heretical agenda (hence factious or division-causing).

Anyone else have ideas? If so, feel free to comment here or (better) head to Roger's blog and interact there.

Posted by Rick Brannan

Categories:  | 
Technorati:  | 
#    Comments [0]

 

All content © 2010, PastoralEpistles.com
Books, Books, Books!
On this page
Top Posters
Calendar
<December 2008>
SunMonTueWedThuFriSat
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910
Archives
Sitemap
Tag Cloud
Info / Contact

Powered by: newtelligence dasBlog 1.9.6264.0

Send mail to the author(s) E-mail

RSS Feed

Sign In